(ما) و (مَن) والتماسک الدلالي في شعر المعلقات العشر

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

المستخلص

      إن البحث في کيفية تماسک النص لا يقتصر فقط على دراسة وسائل التماسک الشکلي، بل يتعدَّاها إلى دراسة وسائل أخرى للتماسک، تتجاوز الوسائل الصوتيَّة، والمعجميَّة، والنحويَّة، إلى مستويات أعلى من التحليل کالمستوى الدلالي، أو کما يطلق عليه کل من "روبرت ديبوجراند" و "دريسلر" مصطلح "coherence"، وقد تعددت ترجماته العربية والتي منها: الحبک، التقارن، التماسک لدلالي، الربط المفهومي، التماسک المعنوي.
وانطلاقًا مما سبق فقد خصصت هذا البحث لدراسة دور الاستخدام النحوي لکل من (ما) و (مَن) في الإسهام في التماسک الدلالي (الحبک) في شعر المعلقات العشر.
وتم تقسيم البحث إلى مبحثين وفقًا لعلاقات التماسک الدلالي الظاهرة (المباشرة) أو الضمنيَّة (غير المباشرة) :
المبحث الأول: (ما) و(مَن) والتماسک الدلالي الصريح في شعر المعلقات العشر.
المبحث الثاني: (ما) و(مَن) والتماسک الدلالي الضمني في شعر المعلقات العشر.

الكلمات الرئيسية